Characters remaining: 500/500
Translation

ngưỡng vọng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngưỡng vọng" can be translated to English as "to look up to" or "to hope for" in a spiritual or aspirational sense. It involves having expectations or aspirations that come from a higher power or authority, often related to seeking blessings or fulfillment of wishes.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Ngưỡng vọng" refers to the act of looking up to something or someone, often with hope or admiration. It suggests a belief that help or fulfillment may come from a higher level, such as a deity, a leader, or a guiding principle.
  • Usage: You can use "ngưỡng vọng" when expressing your hopes or dreams that rely on someone or something greater than yourself.
Example:
  • Sentence: "Tôi luôn ngưỡng vọng vào sự hướng dẫn của thầy ."
    • Translation: "I always look up to the guidance of my teachers."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "ngưỡng vọng" can be used to describe a deep admiration or reverence for ideals, leaders, or spiritual figures. It can also appear in literary or poetic contexts to express a yearning for guidance or inspiration.

Word Variants:
  • Ngưỡng mộ: This word means "to admire" or "to be in awe of," and it shares a similar sentiment of respect and admiration.
  • Vọng: This can mean "to hope" or "to long for," often used in various contexts related to desires or aspirations.
Different Meanings:

While "ngưỡng vọng" primarily conveys the idea of looking up to something with hope, in some contexts, it can also imply a certain level of expectation from a higher authority or power.

Synonyms:
  • Kính trọng: To respect or hold in high regard.
  • Hướng vọng: To aspire or look towards something with hope or desire.
  1. Expect favours from above, expect fulfilment of one's wishes by higher level

Comments and discussion on the word "ngưỡng vọng"